Book review
De man van Papyrus 3024: 'Did he meet the criteria?'
F. Versonnen, S. Tuinier, P. Verhaeghe
p-10
achtergrond In 1896 verscheen van de hand van Adolf Erman de vertaling van Papyrus 3024 uit het Egyptische Middenrijk: 'Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele'. Dit manuscript werd sindsdien beschouwd als een van de eerste beschrijvingen van een man met een melancholie. methode Het is niet ongebruikelijk om post hoc bij historische personen een hedendaagse diagnose te stellen. Dit gebeurt in de illusoire verwachting dat een dergelijke procedure iets toevoegt dat tevoren niet duidelijk was. Echter, het ontgaat de 'ontdekker' dan doorgaans dat hedendaagse diagnostische concepten historisch bepaalde sociale constructen zijn die soms het zicht op het subject zeer beperken. Vanuit lacaniaanse discoursanalyse gaat het hierbij om een zogenaamd meesterdiscours of wetenschappelijk discours. In deze bijdrage 'herlezen' of 'hervertalen' we het interne discours van het subject van Papyrus 3024.
resultaten Analytische herlezing, waarbij aandacht uitgaat naar het sprekend subject en zijn verhoudingen, genereert geen post hoc diagnose in de gebruikelijke zin, maar helpt ons iets te begrijpen van de levensmoede man. Het gesprek met zijn ziel is een persoonlijke terugkeer naar een onbepaalde oorsprong, waarbij het Verlangen steeds opnieuw verschijnt.